추가 18. 수넴(Shunem) - 엘리사와 수넴 여인, 술람미 여인 아비삭
① 의미 - ‘고르지 않은 땅’, ‘두 개의 휴식 장소’
② 다른 이름
❶ 술람(Sulam)
cf) 술람미 여인(왕상 1:3~4, 아 6:13)
❷ 술렘(Shulem)
❸ 순남(Sunam)
③ 위치
ⅰ) 잇사갈 지파의 땅(수 19:18)
※ 수 18:17 - 4째로 - 잇사갈 곧 잇사갈 자손을 위하여 -
⇒ 그들의 가족대로 - 제비를 뽑았으니
수 18:18 - 그들의 지역은
이스르엘과 그술롯과 수넴과
ⅱ) 이스르엘 북쪽으로 - 4.8km.
ⅲ) 다볼산의 서남 - 8km.
④ 사울①의 길보아 전쟁 전에 - 블레셋 군대의 기지였다(삼상 28:4)
※ 삼상 28:4 - 블레셋 사람들이 모여 - 수넴에 이르러 진 치매 -
⇒ 사울①이 - 온 이스라엘을 모아 -
※ 길보아에 진 쳤더니
★참고 - 452. 블레셋①②
⑤ 아비삭의 고향
ⅰ) 아비삭 - 다윗 왕의 노년에 시중 들음.(왕상 1:3~4)
Ⓐ 다윗 왕이 - 나이가 많아 늙으니 -
⇒ 이불을 덮어도 - 따뜻하지 아니한지라(왕상 1:1)
Ⓑ 그의 시종들이 왕께 아뢰되 -
※ 시종들 - “우리 주 왕을 위하여 - 젊은 처녀 하나를 구하여 -
⇒ 그로 - 왕을 받들어 모시게 하고
- 왕의 품에 누워 -
※ 우리 주 왕으로 - 따뜻하시게 하리이다.”
하고(왕상 1:2)
Ⓒ 이스라엘 사방 영토 내에 - 아리따운 처녀를 구하던 중 -
❶ 수넴 여자 아비삭을 얻어 - 왕께 데려왔으니(왕상 1:3)
❷ 이 처녀는 - 심히 아름다워 -
⇒ 그가- 왕을 받들어 시중들었으나(왕상 1:4a)
Ⓓ 왕이 - 잠자리는 같이하지 아니하였더라(왕상 1:4b)
ⅱ) 아도니야①가 - 아비삭을 아내로 삼으려다 - 솔로몬에게 죽임을 당했음.
(왕상 2:13~25, 왕상 1:7)
Ⓐ 때 - 다윗이 죽고 솔로몬이 왕위에 있을 때.
Ⓑ 아도니야①가 밧세바에게 -
※ 아도니야① - “청컨대 - 솔로몬 왕에게 말씀하여
⇒ 저로 - 수넴 여자 아비삭을 내게 주어 -
※ 아내를 삼게 하소서!.
왕이 - 당신의 얼굴을 - 괄시치 아니하리이다.”(왕상 2:17)
밧세바 - “좋다!.
내가 너를 위하여 - 왕께 말하리라!.”(왕상 2:18)
Ⓒ 솔로몬이 아도니야① 를 죽임.(왕상 2:23~25)
❶ 아버지를 욕되게 했다고 판단했기 때문
❷ 다른 학설 - 수넴 여인 아비삭을 사랑했기 때문.
cf) 아가서의 주인공 술람미 여인 = 수넴 여인 아비삭이이라는
의견도 있음.
※ 솔로몬 - “아도니야①가 이런 말을 하였은즉 -
※ 그 생명을 잃지 아니하면 -
⇒ 하나님은 내게 - 벌 위에 벌을 내리심이
마땅하니이다.(왕상 2:23)
나를 세워 내 부친 다윗의 위에 오르게 하시고
허락하신 말씀대로 나를 위하여 집을 세우신
여호와의 사심을 가리켜 맹세하노니
※ 아도니야①는 - 오늘날 죽임을 당하리라!.”(왕상 2:24)
Ⓓ 여호야다의 아들 브나야①를 보내매 -
⇒ 저가 - 아도니야①를 쳐서 - 죽였더라(왕상 2:25)
⑥ 아가서에 나오는 ‘술람미 여인’은 - 수넴 여인 ‘아비삭’이라는 주장이 있기도 함.(아 6:13)
cf) 수넴 사람(Shunammite) = 술람미(Shulamite)
수넴(Shunem) = 술렘(Shulem) = 술람(Sulam)
※ 수넴 여인 아비삭 = Abishag the Shunammite
술람미 여인 = Shulammite
ⅰ) 아가서는 - 솔로몬과 아름다운 술람미 여인의 사랑 이야기
cf) 아비삭 - 다윗과 잠자리를 하지 않은
아름다운 처녀.
❶ 아가서 의미 - ‘가장 아름다운 노래 = 쉬르 하시림(שיר השירים)’
❷ 영적 의미 - ⒈ 하나님과 성도의 사랑
⒉ 그리스도와 교회의 사랑
❸ 유월절에 - 아가서 전체를 낭독함. - 메길롯(오축)
※ 아 6:13 - 돌아오고 돌아오라!.
※ 술람미 여자야!. 돌아오고 돌아오라!.
우리가 너를 보게 하라!.
너희가 어찌하여 - 마하나임에서 춤추는 것을 보는 것처럼
술람미 여자를 보려느냐?
ⅱ) 술람미는 - 솔로몬이라는 의견.
※ 즉 똑같은 이름을 가진 - 두 존재에 대한 이야기.
⇒ 아가서는 - 평강의 왕에 의해서 화평케 됨을
노래한 것임.
❶ 솔로몬(שְׁלֹמֹה) - 남성형
※ 의미 - ‘샬롬’ 즉 ‘평강의 왕’
❷ 술람미(שׁוּלַמִּית)는 - 여성형
※ 의미 - ‘샬롬’
ⅲ) 술람미에 대한 - 다른 다양한 의견들.
❶ 술람미는 - ‘솔로몬의 여자’로 해석해 - ‘왕비’를 의미한 것임.
❷ 메소포타미아의 사랑과 전쟁의 여신인 슐마니투일 것임.
❸ 에디오피아쪽의 한 부족의 여인일 것임.
⑦ 엘리사와 수넴 여인(왕하 4:8~37, 왕하 8:1~6)
❶ 엘리사를 정성껏 섬겼던 가정(왕하 4:8~10)
❷ 아들이 없던 수넴 여인이 - 아들을 낳게 됨.
⇒ 이 아들이 - 죽었다가 다시 살아남 - 엘리사가 살림.
(왕하 4:8~37)
❸ 엘리사가 수넴 여인에게 - 7년 기근이 있을 것을 말함(왕하 8:1~6)
❹ 수넴 여인이 잃었던 땅을 되찾음 - 엘리사의 시종 게하시가 도움.(왕하 8:4~6)
ⅰ) 수넴 여인의 가정은 - 엘리사를 공경하며 섬기는 가정임.(왕하 4:8~10)
cf) 수넴 여인 - 엘리사가 하나님의 사람임을 알고 -
⇒ 이곳을 지날 때마다 편히 쉴 수 있도록 - 편의를 제공함.
(왕하 4:9)
❶ 엘리사가 그 곳을 지날 때마다 - 간권하여 먹게 함(왕하 4:8)
❷ 엘리사를 위하여 - 작은 방을 준비함(왕하 4:10)
※ 침상, 책상, 의자, 촛대 등
Ⓐ 하루는 엘리사가 수넴에 이르렀더니 - 거기에 한 귀한 여인이 -
※ 그를 간권하여 음식을 먹게 하였으므로 -
⇒ 엘리사가 그 곳을 지날 때마다 -
※ 음식을 먹으러 - 그리로 들어갔더라(왕하 4:8)
Ⓑ 여인이 그의 남편에게 이르되 -
※ 여인 - “항상 우리를 지나가는 이 사람은 -
※ 하나님의 거룩한 사람인 줄을 - 내가 아노니,(왕하 4:9)
청하건대 - 우리가 그를 위하여 -
❶ 작은 방을 담 위에 만들고
❷ 침상과 책상과 의자와 촛대를 두사이다.
⇒ 그가 우리에게 이르면 - 거기에 머물리이다.”(왕하 4:10)
ⅱ) 엘리사가 - 아들이 없는 수넴여인에게 예언함 - “내년에 아들을 안으리라!.” (왕하 4:11~17)
Ⓐ 하루는 엘리사가 - 거기에 이르러 - 그 방에 들어가 누웠더니(왕하 4:11)
Ⓑ 자기 사환 게하시에게 이르되 -
※ 엘리사 - “이 수넴 여인을 - 불러오라!.”
하니
⇒ 곧 여인을 부르매 - 여인이 그 앞에 선지라(왕하 4:12)
Ⓒ 엘리사가 자기 사환에게 이르되 -
※ 엘리사 - “너는 - 그에게 이르라! -
※ “네가 이같이 - 우리를 위하여 - 세심한 배려를 하는도다.
※ 내가 너를 위하여 - 무엇을 하랴?
왕에게나 사령관에게 - 무슨 구할 것이 있느냐?”
(왕하 4:13a)
여인 - “나는 내 백성 중에 거주하나이다”(왕하 4:13b)
cf) 의미 - 백성들과 더불어 평안히 살고 있다는 의미.
Ⓓ 엘리사가 이르되 -
※ 엘리사 - “그러면 그를 위하여 - 무엇을 하여야 할까?”(왕하 4:14a)
게하시 - “이 여인은 - 아들이 없고
그 남편은 - 늙었나이다.”(왕하 4:14b)
Ⓔ 이르되 - “다시 부르라!.” 하여 -
⇒ 부르매 - 여인이 문에 서니라(왕하 4:15)
※ 엘리사 - “한 해가 지나 이때쯤에 - 네가 아들을 안으리라!.” (왕하 4:16a)
여인 - “아니로소이다!. 내 주 하나님의 사람이여!.
당신의 계집종을 속이지 마옵소서!.”(왕하 4:16b)
ⅲ) 여인이 과연 잉태하여 - 한 해가 지나 이 때쯤에 -
※ 엘리사가 여인에게 말한 대로 - 아들을 낳았더라(왕하 4:17)
ⅳ) 그 아들이 자라서 죽음. - 어머니 무릎에 앉아 있다가 죽음(왕하 4:18~20)
Ⓐ 그 아이가 자라매 - 하루는 추수꾼들에게 나가서
그의 아버지에게 이르렀더니(왕하 4:18)
Ⓑ 그의 아버지에게 이르되 -
※ “내 머리야!. 내 머리야!.”
하는지라(왕하 4:19a)
Ⓒ 그의 아버지가 - 사환에게 말하여 -
※ “그의 어머니에게로 - 데려가라!.”
하매(왕하 4:19b)
Ⓓ 곧 어머니에게로 데려갔더니 - 낮까지 어머니의 무릎에 앉아 있다가 -
※ 죽은지라(왕하 4:20)
ⅴ) 여인이 엘리사를 찾아옴(왕하 4:21~28)
Ⓐ 그의 어머니가 올라가서 - 아들을 하나님의 사람의 침상 위에 두고
※ 문을 닫고 나와(왕하 4:21)
Ⓑ 그 남편을 불러 이르되 -
※ 여인 - “청하건대,
사환 1명과 나귀 1 마리를 - 내게로 보내소서!.
※ 내가 - 하나님의 사람에게
달려갔다가 돌아오리이다.”(왕하 4:22)
남편 - “초하루도 아니요,
안식일도 아니거늘 -
※ 그대가 오늘 어찌하여 - 그에게 나아가고자 하느냐?”
(왕하 4:23a)
여인 - “평안을 비나이다.”(왕하 4:23b)
Ⓒ 이에 나귀에 안장을 지우고 - 자기 사환에게 이르되 -
※ 여인 - “몰고 가라!.
내가 말하지 아니하거든 -
※ 나를 위하여 달려가기를 - 멈추지 말라!.”(왕하 4:24)
Ⓓ 드디어 갈멜 산으로 가서 - 하나님의 사람에게로 나아가니라(왕하 4:25a)
ⓐ 하나님의 사람이- 멀리서 그를 보고
자기 사환 게하시에게 이르되 -
※ 엘리사 - “저기 수넴 여인이 있도다!.(왕하 4:25b)
너는 달려가서 그를 맞아 이르기를 -
※ “너는 평안하냐?
네 남편이 평안하냐?
아이가 평안하냐?”
하라!.”(왕하 4:26a)
ⓑ 여인이 대답하되 - “평안하다!.”(왕하 4:26b)
Ⓔ 산에 이르러 - 하나님의 사람에게 나아가서 - 그 발을 안은지라(왕하 4:27a)
ⓐ 게하시가 가까이 와서 - 그를 물리치고자 하매 -
※ 엘리사 - “가만 두라!.
그의 영혼이 괴로워하지마는 -
※ 여호와께서 - 내게 숨기시고
이르지 아니하셨도다!.”
(왕하 4:27b)
여인 - “내가 내 주께 - 아들을 구하더이까?
나를 속이지 말라고 - 내가 말하지 아니하더이까?”
(왕하 4:28)
ⓑ 엘리사가 - 게하시에게 이르되 -
※ 엘리사 - “네 허리를 묶고 - 내 지팡이를 손에 들고 가라!.
사람을 만나거든 - 인사하지 말며,
사람이 네게 인사할지라도 - 대답하지 말고,
※ 내 지팡이를 - 그 아이 얼굴에 놓으라!.”(왕하 4:29)
여인 - “여호와께서 살아 계심과
당신의 영혼이 살아 계심을 두고
맹세하노니 -
※ 내가 - 당신을 떠나지 아니하리이다!.”(왕하 4:30a)
ⓒ 엘리사가 이에 일어나 - 여인을 따라가니라(왕하 4:30b)
ⅵ) 엘리사가 - 아이를 살림(왕하 4:31~37)
Ⓐ 게하시가 - 그들보다 앞서 가서 -
ⓐ 지팡이를 - 그 아이의 얼굴에 놓았으나 -
⇒ 소리도 없고
듣지도 아니하는지라(왕하 4:31a)
ⓑ 돌아와서 엘리사를 맞아 - 그에게 말하여 -
※ “아이가 - 깨지 아니하였나이다!.”
하니라(왕하 4:31b)
Ⓑ 엘리사가 집에 들어가 보니 - 아이가 죽었는데
자기의 침상에 눕혔는지라 (왕하 4:32)
ⓐ 들어가서는 문을 닫으니 - 두 사람 뿐이라(왕하 4:33a)
ⓑ 엘리사가 - 여호와께 기도하고(왕하 4:33b)
ⓒ 아이 위에 - 올라 엎드려 - 자기 입을 그의 입에,
- 자기 눈을 그의 눈에,
- 자기 손을 그의 손에 대고
※ 그의 몸에 엎드리니 - 아이의 살이 차차 따뜻하더라(왕하 4:34)
ⓓ 엘리사가 내려서 - 집 안에서 한 번 이리 저리 다니고
※ 다시 아이 위에 - 올라 엎드리니 -
⇒ 아이가 - 7번 재채기 하고 - 눈을 뜨는지라(왕하 4:35)
Ⓒ 엘리사가 게하시를 불러 -
※ 엘리사 - “저 수넴 여인을 불러오라!.”(왕하 4:36b)
Ⓓ 곧 부르매 - 여인이 들어가니 -
※ 엘리사 - “네 아들을 데리고 가라!.”(왕하 4:36)
Ⓔ 여인이 들어가서 - 엘리사의 발 앞에서 땅에 엎드려 절하고 -
⇒ 아들을 안고 나가니라(왕하 4:37)
ⅶ) 엘리사가 수넴 여인에게 - 7년 기근이 있을 것을 말함(왕하 8:1~6)
※ 엘리사 - “너는 일어나서 - 네 가족과 함께 거주할 만 한 곳으로
가서 거주하라!.
여호와께서 - 기근을 부르셨으니 -
⇒ 그대로 이 땅에 - 7년 동안 임하리라!.”(왕하 8:1)
Ⓐ 여인이 일어나서 - 하나님의 사람의 말대로 행하여 -
※ 그의 가족과 함께 가서 - 블레셋 사람들의 땅에
7년을 우거하다가 (왕하 8:2)
Ⓑ 7년이 다하매 - 여인이 블레셋 사람들의 땅에서 돌아와 -
※ 자기 집과 전토를 위하여 - 호소하려 하여 -
⇒ 왕에게 나아갔더라(왕하 8:3)
ⅷ) 수넴 여인이 - 땅을 되찾다(왕하 8:4~6)
※ 여호람①이 - 게하시로부터 수넴여인의 아들에 관한
엘리사의 기적을 듣고 -
⇒ 모든 재산을 다 - 돌려줌.
Ⓐ 그때에 왕이 - 하나님의 사람의 사환 게하시와
서로 말하며 이르되 -
※ 여호람① - “너는 - 엘리사가 행한 모든 큰일을
내게 설명하라!.”(왕하 8:4)
ⓐ 게하시가 곧 - 엘리사가 죽은 자를 다시 살린 일을
왕에게 이야기할 때에 -
ⓑ 그 다시 살린 아이의 어머니가 - 자기 집과 전토를 위하여 -
⇒ 왕에게 호소하는지라(왕하 8:5a)
※ 게하시 - “내 주 왕이여!.
이는 - 그 여인이요
저는 - 그의 아들이니 -
※ 곧 엘리사가 다시 살린 자니이다!.”(왕하 8:5b)
Ⓑ 왕이 - 그 여인에게 물으매 -
⇒ 여인이 - 설명한지라(왕하 8:6a)
Ⓒ 땅을 다 돌려받음(왕하 8:6b)
※ 왕이 그를 위하여 - 한 관리를 임명하여 이르되 -
※ 여호람① - “이 여인에게 속한 모든 것과
이 땅에서 떠날 때부터
이제까지 그의 밭의 소출을 -
※ 다 돌려 주라!.”(왕하 8:6b)
'8. 서기관 ~ 십자가' 카테고리의 다른 글
556. 술람미(Shulammite) - 술람( = 수넴) 사람, 술람미 여인은 누구인가? (0) | 2024.01.15 |
---|---|
555. 술 관원(Cup bearer) - 왕의 식탁에서 술의 맛을 보거나 술 시중을 드는 자 (0) | 2024.01.15 |
554. 술객(Enchanter) - 마법사, 마법을 사용하는 사람 (0) | 2024.01.13 |
553. 수전절(Feast of the Dedication) - 하누카, 우상으로 더럽혀진 성전을 정결케 한 날을 기념 (0) | 2024.01.11 |
552. 수장절(Feast of ingathering) - 연말에 곡식과 과일을 저장하며 감사 (0) | 2024.01.11 |