250. 마리아(Mary)② - 베다니① 사람, 나사로①와 마르다의 동생, 예수께 향유 부음
① 의미 - ‘바다의 별’, ‘바라던 자식,’ ‘사랑’
※ 히브리어 - 미리암
헬라어 - 마리아
② 집 - 베다니① - 예루살렘에서 2Km.(요 11:1, 요 11:18)
※ 요 11:1 - 어떤 병자가 있으니 -
※ 이는 - 마리아②와 그 자매 마르다의 마을
베다니①에 사는 나사로①라
요 11:18 - 베다니①는
예루살렘에서 가깝기가 - 한 5리쯤 되매
cf) 10리 - 4km
5리 - 2km
③ 가족
ⅰ) 오빠 - 나사로①(라자로)(요 11:1)
cf) 예수께서 - 죽은 나사로①를 예수님이 살리심.
※ 요 11:1 - 어떤 병자가 있으니
※ 이는 - 마리아②와 그 자매 마르다의 마을
베다니①에 사는 나사로①라
요 11:5 - 예수께서 본래
마르다와 그 동생과 나사로①를 - 사랑하시더니
ⅱ) 언니 - 마르다(마르타)(요 11:1, 눅 10:38~42, 요 12:2)
ⅲ) 시몬② - 2가지 추측.
❶ 나사로, 마르다, 마리아②의 - 아버지일 것이다.
❷ 마르다의 - 남편일 것이다.
cf) 마르다가 - 시몬②의 집에서 - 저녁 식사 시중을 들었다(마 26:6~7)
※ 마 26:6 - 예수께서 - 베다니① 나병환자 시몬의 집에 계실 때에
마 26:7 - 한 여자가 - 매우 귀한 향유 한 옥합을 가지고 나아와서 -
⇒ 식사하시는 예수의 - 머리에 부으니
※ 요 12:1 - 유월절 엿새 전에
예수께서 베다니①에 이르시니
이곳은 - 예수께서 죽은 자 가운데서 살리신
※ 나사로①가 있는 곳이라
요 12:2 - 거기서 - 예수를 위하여 - 잔치할 새 -
❶ 마르다는 - 일을 하고
❷ 나사로①는 - 예수와 함께 앉은 자 중에 있더라
④ 예수님은 - 이 세 남매를 사랑하셨다.(요 11:5)
cf) 특히 나사로①를 - “내 친구”라고 부를 만큼 사랑하심.(요 11:11)
※ 요 11:5 - 예수께서 본래
마르다와 그 동생과 나사로①를 - 사랑하시더니
※ 요 11:11 - 이 말씀을 하신 후에
또 이르시되 -
※ “우리 친구 나사로①가 잠들었도다.
그러나 내가 깨우러 가노라.”
⑤ 언니 마르다의 불평을 들음 - 언니 마르다가 음식 준비로 분주할 때
예수님의 말씀을 듣기 위해 앉아 있기만 해서.(눅 10:39)
cf) 마르다와 마리아②는 - 기질이 다르다
※ 마르다 - 동적인 사람. - 몸부터 반응하는 사람.
❶ 부지런히 일하는 사람
❷ 먼저 뛰어 나가는 사람 - 죽은 나사로① 때문에 예수님이 오셨을 때
마리아② - 정적인 사람.
❶ 예수님 발치에 앉아 있음 – 말씀을 듣기 위해
❷ 안에 앉아 있음 – 죽은 나사로① 때문에 예수님이 오셨을 때
ⅰ) 그에게 - 마리아②라 하는 동생이 있어 -
※ 주의 발치에 앉아 - 그의 말씀을 듣더니(눅 10:39)
ⅱ) 마르다는 - 준비하는 일이 많아 -
⇒ 마음이 - 분주한지라
Ⓐ 예수께 나아가 이르되(눅 10:40) -
※ 마르다 - “주여!.
내 동생이 - 나 혼자 일하게 두는 것을 - 생각하지 아니하시나이까?
⇒ 그를 명하사 - 나를 도와주라 하소서!.”(눅 10:41a)
Ⓑ 예수님의 대답(눅 10:41b~42)
※ 예수님 - “마르다야!, 마르다야!,
※ 네가 - 많은 일로 염려하고 근심하나(눅 10:41b)
몇 가지만 하든지
혹은 1 가지만이라도 - 족하니라.
※ 마리아②는 - 이 좋은 편을 택하였으니 -
⇒ 빼앗기지 아니하리라.”(눅 10:42)
⑥ 오빠 나사로①의 죽음으로 - 예수님께 불평함(요 11:11~57)
❶ 요한복음에만 기록됨.
❷ 예수께서 살리심.
⇒ 예수님이 - 대제사장들과 바리새인들의 미움을 받아 죽임당하는 -
※ 시작점이 됨.(요 11:51)
ⅰ) 어떤 병자가 있으니 -
Ⓐ 이는 - 마리아②와 그 자매 마르다의 마을 - 베다니①에 사는 -
※ 나사로①라(요 11:1)
Ⓑ 이 마리아②는 - 향유를 주께 붓고
머리털로 주의 발을 닦던 자요
Ⓒ 병든 나사로①는 - 그의 오라버니더라(요 11:2)
ⅱ) 이에 그 누이들이 - 예수께 사람을 보내어 이르되 -
※ 마르다 마리아② - “주여!, 보시옵소서.
사랑하시는 자가 - 병들었나이다.”(요 11:3)
예수님 - “이 병은 - 죽을병이 아니라
❶ 하나님의 영광을 위함이요
❷ 하나님의 아들이 - 이로 말미암아
영광을 받게 하려 함이라.”
(요 11:4)
ⅲ) “나사로①가 병들었다!.” 함을 - 들으시고 -
⇒ 그 계시던 곳에 이틀을 더 유하시고(요 11:6)
ⅳ) 유대로 다시 가심(요 11:7~10)
※ 예수님 - “유대로 다시 가자!.”(요 11:7)
제자들 - “랍비여!,
방금도 유대인들이 돌로 치려 하였는데
또 그리로 가시려 하나이까?”(요 11:8)
예수님 - “낮이 12 시간이 아니냐?
사람이 낮에 다니면 - 이 세상의 빛을 보므로 -
⇒ 실족하지 아니하고(요 11:9)
밤에 다니면 - 빛이 그 사람 안에 없는 고로 -
⇒ 실족하느니라.”(요 11:10)
ⅴ) 나사로①가 죽음(요 11:11~12)
cf) 예수님은 - ‘잠들었다’고 표현하심.
※ 예수님 - “우리 친구 나사로①가 - 잠들었도다.
그러나 내가 - 깨우러 가노라.”(요 11:11)
제자들 - “주여!.
잠들었으면 낫겠나이다.”(요 11:12)
※ 예수는 - 그의 죽음을 가리켜 말씀하신 것이나
그들은 - 잠들어 쉬는 것을 가리켜 말씀하심인 줄
생각하는지라(요한 11:13)
예수님 - “나사로①가 죽었느니라.
내가 거기 있지 아니한 것을 - 너희를 위하여 기뻐하노니
※ 이는 - 너희로 믿게 하려 함이라
그러나 그에게로 가자!.”(요 11:15)
디두모(도마) - “우리도 - 주와 함께 죽으러 가자!.”(요 11:16)
ⅵ) 예수께서 와서 보시니 -
⇒ 나사로①가 무덤에 있은 지 - 이미 나흘(3일)이라(요 11:17)
Ⓐ 많은 유대인이 - 마르다와 마리아②에게 -
⇒ 그 오라비의 일로 - 위문하러 왔더니(요 11:19)
Ⓑ 마르다는 - 예수께서 오신다는 말을 듣고 - 곧 나가 맞이하되 -
마리아②는 - 집에 앉았더라(요 11:20)
※ 마르다 - “주께서 여기 계셨더라면 -
⇒ 내 오라버니가 - 죽지 아니하였겠나이다.”(요 11:21)
그러나 나는 - 이제라도 주께서 무엇이든지
하나님께 구하시는 것을 -
⇒ 하나님이 주실 줄을 - 아나이다.”(요 11:22)
예수님 - “네 오라비가 - 다시 살아나리라.”(요 11:23)
마르다 - “마지막 날 부활 때에는 - 다시 살아날 줄을 내가 아나이다.”(요 11:24)
예수님 - “나는 - 부활이요
- 생명이니 -
⇒ 나를 믿는 자는 - 죽어도 살겠고(요 11:25)
무릇 살아서 나를 믿는 자는 - 영원히 죽지 아니하리니
※ 이것을 - 네가 믿느냐?”(요 11:26)
마르다 - “주여!, 그러하외다.
주는 - ❶ 그리스도시오
❷ 세상에 오시는 - 하나님의 아들이신 줄 -
※ 내가 - 믿나이다.”(요 11:27)
ⅶ) 가만히 그 자매 마리아②를 불러 말하되 -
※ 마르다 - “선생님이 오셔서 - 너를 부르신다.”
하니(요 11:28)
Ⓐ 마리아②가 이 말을 듣고 -
⇒ 급히 일어나 - 예수께 나아가매(요 11:29)
Ⓑ 예수는 - 아직 마을로 들어오지 아니하시고 -
※ 마르다가 맞이했던 곳에 - 그대로 계시더라(요 11:30)
Ⓒ 마리아②와 함께 집에 있어 위로하던 유대인들은 -
※ 그가 급히 일어나 나가는 것을 보고 - 곡하러 무덤에 가는 줄로
생각하고 -
⇒ 따라가더니(요 11:31)
Ⓓ 마리아②가 - 예수 계신 곳에 가서 뵈옵고 -
⇒ 그 발 앞에 - 엎드리어 이르되 -
※ 마리아② - “주께서 여기 계셨더라면 -
⇒ 내 오라버니가 - 죽지 아니하였겠나이다.”(요 11:32)
ⅷ) 예수께서 - 그가 우는 것과
- 또 함께 온 유대인들이 우는 것을 - 보시고 -
⇒ 심령에 - 비통히 여기시고
불쌍히 여기사(요 11:33) -
※ 예수님 - “그를 어디 두었느냐?”
마리아② - “주여!. 와서 보옵소서!.”(요 11:34)
Ⓐ 예수께서 - 눈물을 흘리시더라(요 11:35)
※ 유대인들 - “보라!, 그를 얼마나 사랑하셨는가?”(요 11:36)
어떤 이 - “맹인의 눈을 뜨게 한 이 사람이
그 사람은 죽지 않게 할 수 없었더냐?”
(요 11:37)
Ⓑ 이에 예수께서 - 다시 속으로 비통히 여기시며 - 무덤에 가시니 -
⇒ 무덤이 굴이라 돌- 로 막았거늘(요 11:38)
※ 예수님 - “돌을 - 옮겨 놓으라!.”(요 11:39a)
마르다 - “주여!, 죽은 지가 - 나흘이 되었으매 -
⇒ 벌써 냄새가 나나이다”
예수님 - “내 말이 -
※ ”네가 믿으면 -
⇒ 하나님의 영광을 보리라.”
하지 아니하였느냐?”(요 11:40)
ⅸ) 돌을 옮겨 놓으니 - 예수께서 눈을 들어 우러러 보시고 -
※ 예수님 - “아버지여!,
내 말을 들으신 것을 - 감사하나이다.(막 11:41)
항상 내 말을 들으시는 줄을 내가 알았나이다.
그러나 이 말씀하옵는 것은 - 둘러선 무리를 위함이니 -
※ 곧 아버지께서 - 나를 보내신 것을 -
⇒ 그들로 - 믿게 하려 함이니이다.”
(요 11:42)
Ⓐ 이 말씀을 하시고 큰 소리로 -
※ 예수님 - “나사로①야!. 나오라!”(요 11:43)
Ⓑ 죽은 자가 - 수족을 베로 동인 채로 - 나오는데 -
※ 그 얼굴은 - 수건에 싸였더라
※ 예수님 - “풀어 놓아 - 다니게 하라!.”(요 11:44)
❶ 마리아②에게 와서 - 예수께서 하신 일을 본 - 많은 유대인이 -
⇒ 그를 믿었으나(요 11:45)
❷ 그 중에 어떤 자는 -
⇒ 바리새인들에게 가서 - 예수께서 하신 일을 알리니라(요 11:46)
⇒ 예수님이 - 대제사장들과 바리새인들의 미움을 받아 죽임당하는 -
※ 시작점이 됨.(요 11:51)
ⅹ) 이에 대제사장들과 바리새인들이 - 공회를 모으고 이르되 -
※ “이 사람이 - 많은 표적을 행하니 -
※ 우리가 어떻게 하겠느냐?(요 11:47)
만일 그를 이대로 두면 -
❶ 모든 사람이 - 그를 믿을 것이요
❷ 그리고 로마인들이 와서 - 우리 땅과 민족을 빼앗아 가리라.”
(요 11:48)
Ⓐ 그 중의 한 사람 - 그 해의 대제사장인 - 가야바가 그들에게 말하되
※ 가야바 - “너희가 - 아무 것도 알지 못하는도다!.(요 11:49)
1 사람이 - 백성을 위하여 죽어서 -
⇒ 온 민족이 - 망하지 않게 되는 것이 -
※ 너희에게 유익한 줄을 - 생각하지 아니하는도다”(요 11:50)
Ⓑ 이 날부터는 -
※ 그들이 - 예수를 죽이려고 - 모의하니라(요 11:51)
ⅺ) 그러므로 예수께서 - 다시 유대인 가운데 - 드러나게 다니지 아니하시고 -
⇒ 거기를 떠나 - 빈 들 가까운 곳인 - 에브라임이라는 동네에 가서 -
※ 제자들과 함께 - 거기 머무르시니라(요 11:52)
ⅻ) 유대인의 유월절이 가까우매 -
⇒ 많은 사람이 - 자기를 성결하게 하기 위하여 -
※ 유월절 전에 - 시골에서 예루살렘으로 올라갔더니(요 11:55)
Ⓐ 그들(대제사장들과 바리새인들)이 - 예수를 찾으며
성전에 서서 - 서로 말하되 -
※ “너희 생각에는 어떠하냐?
그가 - 명절에 오지 아니하겠느냐?”(요 11:56)
Ⓑ 이는 - 대제사장들과 바리새인들이 -
※ ‘누구든지 예수 있는 곳을 - 알거든 -
⇒ 신고하여 - 잡게 하라!.’
명령하였음이러라(요 11:57)
⑦ 예수님께 향유를 부었다.
ⅰ) 장소 - 베다니①(요 12:1)
※ 요 12:1 - 유월절 엿새 전에
예수께서 - 베다니①에 이르시니
이곳은 - 예수께서 죽은 자 가운데서 살리신
나사로①가 있는 곳이라
요 12:2 - 거기서 예수를 위하여 - 잔치할 새 -
❶ 마르다는 - 일을 하고
❷ 나사로①는 - 예수와 함께 앉은 자 중에 있더라
ⅱ) 때 - 유월절 엿새 전.(요 12:1)
ⅲ) 부은 사람 - 나사로①의 누이 마리아②(요 12:3)
ⅳ) 행위 - 향유를 예수님의 발에 부음.(요 12:3)
※ 요 12:3 - 마리아②는 - 지극히 비싼 향유
곧 순전한 나드 1 근을 가져다가 -
❶ 예수의 발에 붓고
❷ 자기 머리털로 - 그의 발을 닦으니 -
⇒ 향유 냄새가 - 집에 가득하더라
ⅴ) 사람들의 반응 - 가룟 유다②가 이 일에 분노함. (요 12:4~6)
Ⓐ 제자 중 하나로서 - 예수를 잡아 줄 가룟 유다②가 말하되(요 12:4) -
※ 가룟 유다① - “이 향유를 - 어찌하여 300데나리온에 팔아
가난한 자들에게 주지 아니하였느냐?”
하니(요 12:5)
Ⓑ 이렇게 말함은 - 가난한 자들을 생각함이 아니요
※ 그는 - 도둑이라 -
⇒ 돈궤를 맡고 -
※ 거기 넣는 것을 - 훔쳐 감이러라(요 12:6)
ⅵ) 결과 – 예수께서 - 마리아②는 예수님의 죽으심을 미리 알고 향유를 예비한 사람이었음을 증언해 주심.
❶ “그를 가만 두어 -
⇒ 나의 장례할 날을 위하여 - 그것을 간직하게 하라!.”(요 12:7)
❷ “가난한 자들은 - 항상 너희와 함께 있거니와
나는 - 항상 있지 아니하리라.”(요 12:8)
cf) 예수님께 향유를 부은 여자는 몇인가?( 2명 ???)
※ ⅱ)번과 ⅲ)번이 같은 인물인 듯(마리아②가 2번 한 듯)
❶ 유월절 엿새 전 – 베다니① - 나사로가 있는 곳(요 12:1)
❷ 유월절 이틀 전 – 베다니① - 나병환자 시몬②의 집(마 26:6, 막 14:1~3)
※ 베다니의 나병환자 시몬② = 마르다의 남편(?)
※ 마르다 시몬②, 마리아, 나사로①가 함께 거주(?)
ⅰ) 그 동네의 죄인인 여자(눅 7:37~38)
※ 눅 7:37 - 그 동네에 - 죄를 지은 한 여자가 있어 -
※ 예수께서 바리새인의 집에 앉아 계심을 - 알고 -
⇒ 향유 담은 옥합을 가지고 와서
눅 7:38 - 예수의 뒤로 - 그 발 곁에 - 서서 울며
눈물로 - 그 발을 적시고
자기 머리털로 - 닦고
그 발에 - 입 맞추고
향유를 - 부으니
Ⓐ 장소 - 바리새인 시몬④의 집.(눅 7:37, 눅 7:44)
Ⓑ 때 - 예수님의 갈릴리 전도 사역 마지막 때 쯤.
Ⓒ 부은 사람 - 그 동네의 죄를 지은 한 여인.(눅 7:37)
※ ‘죄를 지은 한 여인’이란 말로 인해 - 막달라 마리아③로 추정하는
이들이 많으나 확실치 않음.
Ⓓ 행위 - ❶ 향유를 예수님의 발에 부음(눅 7:38)
❷ 예수님의 발에 입마추기를 그치지 않음(눅 7:45)
Ⓔ 사람들의 반응 - 수근거림(눅 7:39)
❶ 바리새인 - “이 사람이 만일 선지자라면 - 자기를 만지는 이 여자가 누구며
- 어떠한 자 곧 죄인인 줄을 알았으리라.”
(눅 7:39)
❷ 예수님 - 죄 많은 여인을 칭찬함.
※ 눅 7:44a - 그 여자를 돌아보시며
시몬④에게 이르시되 -
※ 예수님 - “이 여자를 보느냐?
내가 네 집에 들어올 때
❶ 너는 - 내게 발 씻을 물도 - 주지 아니하였으되
❷ 이 여자는 - 눈물로 - 내 발을 적시고
- 그 머리털로 - 닦았으며(눅 7:44b)
❶ 너는 - 내게 - 입 맞추지 아니하였으되
❷ 그는 - 내가 들어올 때로부터
내 발에 입 맞추기를 - 그치지 아니하였으며(눅 7:45)
❶ 너는 - 내 머리에 감람유도 - 붓지 아니하였으되
❷ 그는 - 향유를 - 내 발에 부었느니라(눅 7:46)
Ⓕ 결과 - “네 죄들을 - 용서 받았느니라.”(눅 7:48).
“네 믿음이 너를 구원하였으니 - 평안히 가라!.”(눅 7:50)
Ⓖ 사람들 - ‘죄사함’에 대해서 수군거림.(눅 7:49)
※ 눅 7:49 - 함께 앉아 있는 자들이 - 속으로 말하되 -
※ “이가 누구이기에 - 죄도 사하는가?”
하더라
ⅱ) 나사로①의 누이 마리아②(요 12:3)
Ⓐ 장소 - 베다니① 사람 나사로①가 있는 곳(요 12:1)
Ⓑ 때 - 유월절 엿새 전.(요 12:1)
Ⓒ 부은 사람 – 나사로①의 누이 마리아(요 12:3)
Ⓓ 행위 - 향유를 예수님의 발에 부음.(요 12:3)
※ 마르다는 - 일을 보고(요 12:2)
나사로①는 - 예수와 함께 앉은 자 중에 있더라(요 12:2)
Ⓔ 사람들의 반응 - 가룟 유다②가 이 일에 분노함. (요 12:4~6)
Ⓕ 결과 - 예수께서 - 마리아②는 예수님의 죽으심을 미리 알고
향유를 예비하였음을 증언해 주심.
❶ “그를 가만 두어 - 나의 장례할 날을 위하여 - 그것을 간직하게 하라!.” (요 12:7)
❷ “가난한 자들은 - 항상 너희와 함께 있거니와
나는 - 항상 있지 아니하리라”(요 12:8)
ⅲ) 한 여자 (마 26:6~13, 막 14:3)
Ⓐ 장소 - 베다니①(나병환자 시몬②의 집)(마 26:6, 막 14:3)
Ⓑ 때 - 유월절 이틀 전(마 26:2, 막 14:1)
Ⓒ 부은 사람 - 한 여자(마 26:7, 막 14:3)
Ⓓ 행위 - 향유를 예수님의 머리에 부음.(마 26:7, 막 14:3)
Ⓔ 사람들의 반응 - 제자들의 반응 - 분개, 책망(마 26:8, 막 14:5)
ⓐ 제자들이 보고 - 분개하여 이르되 (마 26:8)
※ “많은 값에 팔아 - 가난한 자들에게 줄 수 있었겠도다.”(마 26:9)
ⓑ 어떤 사람들이 - 분 내어 말하되(막 14:4)
※ “무슨 의사로 - 이 향유를 허비하는가?
이 향유를 - 300 데나리온에 팔아 -
⇒ 가난한 자들에게 줄 수 있었겠도다.”(막 14:5)
Ⓕ 결과 -
ⓐ “너희가 어찌하여 - 이 여자를 괴롭게 하느냐?
그가 내게 - 좋은 일을 하였느니라.”(마 26:10, 막 14:6)
ⓑ “가난한 자들은 - 항상 너희와 함께 있거니와
나는 - 항상 함께 있지 아니하리라”(마 26:11, 막 14:7)
ⓒ “내 장사를 위하여 - 함이라”(마 26:12)
※ “그는 힘을 다하여 - 내 몸에 향유를 부어 -
⇒ 내 장례를 - 미리 준비하였느니라”(막14:8).
ⓓ “온 천하에 어디서든지 - 이 복음이 전파되는 곳에서는 -
⇒ 이 여자가 행한 일도 말하여 - 그를 기억하리라.”
(마 26:13, 막 14:9)
'5. 마가 ~ 밀곰' 카테고리의 다른 글
252. 마리아(Mary)④ - 글로바②(알패오②)의 아내, 작은 야고보②의 어머니 (0) | 2023.02.21 |
---|---|
251. 마리아(Mary)③ - 막달라 사람, 예수님이 부활 후 처음 만난 사람 (0) | 2023.02.21 |
249. 마리아(Mary)② - 예수님의 죽음을 지켜보다, 사도 요한②과 에베소로 (0) | 2023.02.18 |
249. 마리아(Mary)① - 동정녀 마리아, 예수님의 육신의 어머니, 성령으로 잉태 (0) | 2023.02.18 |
248. 마르다(Martha) - 베다니①에 사는 나사로①의 누이, 마리아②의 언니 (0) | 2023.02.17 |