171. 다비다(Tabitha) - 도르가, 선행과 구제, 죽었었으나 베드로가 살려줌
① 의미 - ‘영양’, ‘암사슴’
② 욥바에 살았던 여제자 - 초기 그리스도인.(행 9:36)
cf) ‘욥바’의 현대 이름 - ‘야파 Jaffa’
※ 행 9:36 - 욥바에 -
※ ‘다비다’라 하는 - 여제자가 있으니 -
⇒ 그 이름을 번역하면 - ‘도르가’라
선행과 구제하는 일이 - 심히 많더니
③ 다른 이름 - ‘도르가’라고도 불림.(행 9:36, 행 9:40)
cf) 다비다( = 타비타) – 아람어
도르가( = 돌카스, 도르카스) - 헬라어
※ 행 9:36 - 욥바에
‘다비다’라 하는 - 여제자가 있으니 -
※ 그 이름을 번역하면 - ‘도르가’라
선행과 구제하는 일이 - 심히 많더니
④ 선행과 구제로 잘 알려짐.(행 9:36)
※ 행 9:36 - 욥바에
‘다비다’라 하는 - 여제자가 있으니
※ 그 이름을 번역하면 - ‘도르가’라
선행과 구제하는 일이 - 심히 많더니
⑤ 죽었다가 다시 살아남(행 9:40~42)
※ 베드로가 - 죽음에서 소생시켜 줌.
⇒ 욥바 사람들에게 - 전도의 기회가 됨.(행 9:42)
ⅰ) 그 때에 병들어 죽으매 -
⇒ 시체를 씻어 - 다락에 누이니라(행 9:37)
ⅱ) 룻다에 있는 베드로에게 - 도움을 요청함(행 9:38)
⇒ 베드로가 욥바로 감.(행 9:39)
cf) 룻다 – 애니아를 만났던 곳
※ 애니아 – 8년 동안 누워 있던 중풍병자
Ⓐ 룻다가 - 욥바에서 가까운지라(행 9:38a)
cf) 룻다와 욥바는 - 약 18km
Ⓑ 제자들이 - 베드로가 거기 있음을 - 듣고 -
⇒ 2 사람을 보내어 -
※ 지체 말고 와 달라고 – 간청하여(행 9:38b)
Ⓒ 베드로가 일어나 - 그들과 함께 가서 이르매 -
ⓐ 그들이 데리고 - 다락방에 올라가니 -
ⓑ 모든 과부가 - 베드로 곁에 서서 울며 -
⇒ 도르가가 그들과 함께 있을 때에 지은 - 속옷과 겉옷을
다 내보이거늘(행 9:39)
ⅲ) 베드로가 – 다비다(도르가)를 살림.(행 9:40~41)
Ⓐ 베드로가 - 사람을 다 내보내고
- 무릎을 꿇고 기도하고
- 돌이켜 시체를 향하여 이르되 -
※ “다비다야!. 일어나라!” 하니 -
⇒ 그가 눈을 떠 - 베드로를 보고 -
⇒ 일어나 앉는지라(행 9:40)
Ⓑ 베드로가 - 손을 내밀어 일으키고 -
⇒ 성도들과 과부들을 불러 들여 -
※ 그가 살아난 것을 - 보이니(행 9:41)
ⅳ) 전도의 기회가 됨. - 욥바에 그리스도인들이 더욱 많아짐(행 9:42)
※ 행 9:42 - 온 욥바 사람이 – 알고 -
⇒ 많은 사람이 - 주를 믿더라
ⅴ) 베드로가 - 욥바에 여러 날 있어 -
⇒ 시몬⑥이라 하는 - 무두장이의 집에서 – 머무니라(행 9:43)
'3. 다곤 ~ 디오드레베' 카테고리의 다른 글
173. 다시스(Tarshish) - 스페인, 요나가 도망치려 한 곳, 바울이 전도하려 했던 곳 (0) | 2022.10.25 |
---|---|
172. 다소(Tarsus) - 길리기아 주에 있는 도시, 바울의 고향 (0) | 2022.10.25 |
170. 다볼 산(M. Tabor) - 다볼 평지에서 바락과 드보라의 전투, 기드온의 형제들이 죽임 당함. (0) | 2022.10.24 |
160. 다니엘서④ - 9장~12장, 가브리엘이 환상들에 대해 설명함. (0) | 2022.10.11 |
160. 다니엘서③ - 7장~9장, 환상들, 4 짐승, 숫양과 숫염소, 70 이레, 한 사람 (0) | 2022.10.11 |